Europe
Africa
Middle East
Central Asia
Asia Pacific
Americas and the Caribbean
Sign In Sign Up

Posts

Ия Вишнева

Наурыз 17, 2017 18:00
Word story - forty winks

Word story - forty winks

Forty winks noun – a short sleep especially during the day. 
Definition – Macmillan Dictionary

17 марта 2017 года отмечается Всемирный день сна. Всемирный день сна (World Sleep Day) проходит ежегодно в пятницу второй полной недели марта. Впервые он проходил в 2008 году. Основная идея Дня сна - привлечь внимание людей по всему миру к важной роли, которую сон играет в жизни человека, а также пропаганде правильного и здорового сна.

Всемирный день сна – отличный повод поделиться историей, связанной с необычным английским существительным forty winks.

Forty winks – это короткий дневной сон, послеобеденный тихий час, для которого не нужно ложиться в постель, сиеста, которая поможет восстановить силы и энергию.

Можно найти немало примеров использования идиомы forty winks в литературных произведениях. Например у Льюиса Кэролла в романе “Сильвия и Бруно” есть диалог между главным героем и Мастером церемоний, который подтверждает, что для forty winks не нужна кровать:

I can't let you sleep here! You're not in bed, you know!; he replies, I know I’m not, I’m in an arm-chair, whereupon the Master says, Well, forty winks will do you no harm and walks off.

А у Фицджеральда можно найти подтверждение, что forty winks - это как раз то количество сна, которое необходимо, чтобы почувствовать себя бодрым и полным сил. В короткой статье "Gretchen’s Forty Winks", которая была опубликована в журнале Saturday Evening Post 15 марта 1924, главный герой Роджер Халси обращается к своей жене Гретчен со следующими словами, "Just take forty winks, and when you wake up everything'll be fine".

Похожее подтверждение есть и в пьесе Уильяма Хенли и Роберта Льюиса Стивенсона “King’s Evidence”: "Give him forty winks, and he’ll turn up as fresh as clean sawdust and as respectable as a new Bible".

Происхождение оборота forty winks

Предположительно первое письменное подтверждение использования фразеологического оборота forty winks относится к 1828 году. В данном обороте слово 'wink' употребляется в значении 'сон'. Еще одним примером использования 'wink' в таком же значении является идиома not sleep a wink / not get a wink of sleep – not sleep at all (не сомкнуть глаз).
Слово 'wink стало использоваться в этом значении, начиная с 14 века.

Тема:       Теги: Wordstory, Etymology

1 1964 1
0

You should be signed in to comment this post.

Sign in to leave comment

Sing in
Your region
Choose another region Yes, that's correct
Sign In
Sign Up
I am
Select
Email
Құпия сөз
Blog topics you're interested in
You should choose at least 1 topic
Congrats Account was created successfully, activation link was sent to your email Sign In
Reset Password
Email
Reset Password Instructions have been sent to your email succesfully Got It