Europe
Africa
Middle East
Central Asia
Asia Pacific
Americas and the Caribbean
Sign In Sign Up

Posts

Ия Вишнева

March 17, 2017 18:00
Word story - forty winks

Word story - forty winks

Forty winks noun – a short sleep especially during the day. 
Definition – Macmillan Dictionary

17 марта 2017 года отмечается Всемирный день сна. Всемирный день сна (World Sleep Day) проходит ежегодно в пятницу второй полной недели марта. Впервые он проходил в 2008 году. Основная идея Дня сна - привлечь внимание людей по всему миру к важной роли, которую сон играет в жизни человека, а также пропаганде правильного и здорового сна.

Всемирный день сна – отличный повод поделиться историей, связанной с необычным английским существительным forty winks.

Forty winks – это короткий дневной сон, послеобеденный тихий час, для которого не нужно ложиться в постель, сиеста, которая поможет восстановить силы и энергию.

Можно найти немало примеров использования идиомы forty winks в литературных произведениях. Например у Льюиса Кэролла в романе “Сильвия и Бруно” есть диалог между главным героем и Мастером церемоний, который подтверждает, что для forty winks не нужна кровать:

I can't let you sleep here! You're not in bed, you know!; he replies, I know I’m not, I’m in an arm-chair, whereupon the Master says, Well, forty winks will do you no harm and walks off.

А у Фицджеральда можно найти подтверждение, что forty winks - это как раз то количество сна, которое необходимо, чтобы почувствовать себя бодрым и полным сил. В короткой статье "Gretchen’s Forty Winks", которая была опубликована в журнале Saturday Evening Post 15 марта 1924, главный герой Роджер Халси обращается к своей жене Гретчен со следующими словами, "Just take forty winks, and when you wake up everything'll be fine".

Похожее подтверждение есть и в пьесе Уильяма Хенли и Роберта Льюиса Стивенсона “King’s Evidence”: "Give him forty winks, and he’ll turn up as fresh as clean sawdust and as respectable as a new Bible".

Происхождение оборота forty winks

Предположительно первое письменное подтверждение использования фразеологического оборота forty winks относится к 1828 году. В данном обороте слово 'wink' употребляется в значении 'сон'. Еще одним примером использования 'wink' в таком же значении является идиома not sleep a wink / not get a wink of sleep – not sleep at all (не сомкнуть глаз).
Слово 'wink стало использоваться в этом значении, начиная с 14 века.

Тема: Grammar & Vocabulary       Теги: Wordstory, Etymology

1 1912 1
0

You should be signed in to comment this post.

Sign in to leave comment

Sing in
Your region
Choose another region Yes, that's correct
Sign In
Sign Up
I am
Select
Email
Password
Congrats Account was created successfully, activation link was sent to your email Sign In
Reset Password
Email
Reset Password Instructions have been sent to your email succesfully Got It