Europe
Africa
Middle East
Central Asia
Asia Pacific
Americas and the Caribbean
Войти Регистрация

Статьи

Ия Вишнева

Март 23, 2019 10:00
Word story – daffodil

Word story – daffodil

Daffodil (noun) – a yellow, bell-shaped flower with a long stem that is commonly seen in the spring. Definition – Cambridge Dictionary

Происхождение термина daffodil

Daffodil, он же нарцисс, один из самых ярких и ароматный вестников весны. Происхождение названия этого цветка таит в себе некую загадку. Первые примеры использования термина можно найти в 1400 гг. только тогда слово имело другой вариант написания – affodill, которой произошло от латинского affodillus, которое, в свою очередь, произошло от греческого asphodelos. Загадка кроется в происхождении первой буквы d, которая существует в современном написании daffodil. По одной версии d появилась из французского d’asphodeld’affodelldaffodil.
По другой – пришла из голландского от de affodil, что для многих лингвистов является более правдоподобной версией, учитывая цветочное и особенно луковичное наследие Нидерландов.

Варианты произношения термина daffodil

Британский [ˈdæf.ə.dɪl]
Американский [ˈdæf.ə.dɪl]

Daffodil – символ Уэльса

Нарцисс является одним из национальных символов Уэльса, который принято носить на одежде 1 марта, в день Святого Давида, покровителя Уэльса.

Примеры употребления термина daffodil

Every morning, the Journal’s great baseball correspondent, Jared Diamond, goes to the window and looks for signs of a Harper or Machado signing, like a farmer trying to locate the first daffodils of spring.
– Jason Gay, WSJ, "Bryce Harper Is Playing Hardball. He Should Play Softball.," 10 Feb. 2019
Cardiff’s players, who sported daffodils embroidered on their shirts in Sala’s honor, celebrated a goal by racing to the home dugout and holding up a blue shirt bearing Sala’s photograph.
– Rob Harris, The Seattle Times, "Man leading search for Sala’s plane says wreckage found," 4 Feb. 2019

И в завершении, одно из самых известных стихотворений, посвященных прекрасному весеннему цветку, которое было написано английским поэтом-романтиком Уильямом Вордсвортом.

I Wandered Lonely as a Cloud

For oft, when on my couch I lie
In vacant or in pensive mood,
They flash upon that inward eye
Which is the bliss of solitude;
And then my heart with pleasure fills,
And dances with the daffodils.

В уединении, у стола
я думой полон иль мечтой,
Нарциссы, словно в зеркалах,
Благословляют мой покой.
И в сердце пляшет и поёт
их златоокий хоровод.

(Перевод Татьяны Дали (Athena))


1 1453 1
0

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии.

Войдите, чтобы написать комментарий

Войти
Your region
Choose another region Yes, that's correct
Войти
Регистрация
Я являюсь
Select
Email
Пароль
Поздравляем Аккаунт успешно создан, ссылка для активации отправлена на указанный email Войти
Восстановить пароль
Email
Восстановить пароль Инструкции были успешно отправлены на ваш email Понятно