Europe
Africa
Middle East
Central Asia
Asia Pacific
Americas and the Caribbean
Sign In Sign Up

Posts

Анастасия Покидова
МБУ ДПО УМЦ "Коломна", автор издательства Просвещение, методист
April 03, 2023 09:00
ОГЭ по английскому языку.  Написание электронного письма личного характера

ОГЭ по английскому языку. Написание электронного письма личного характера

ОГЭ по английскому языку призвано не только проверить уровень сформированности «иноязычной коммуникативной компетенции (говорение, аудирование, чтение и письмо), необходимой для успешной социализации и самореализации (допороговый уровень по шкале уровней владения иностранными языками, определенными в документах Совета Европы»), но и провести дифференцирование экзаменуемых по уровню владения иностранным языком, выявляя их потенциальную возможность и готовность изучать иностранный язык на профильном/углублённом уровне в 10-11 классах (при условии получения 55 баллов и более за ОГЭ в соответствии с рекомендациями Рособрнадзора [3]). Большое внимание в экзамене уделяется продуктивным умениям обучающихся – устной и письменной речи в рамках заданной коммуникативной ситуации. В этой статье хотелось бы поговорить о задании повышенного уровня сложности – задание 35 «написание личного (электронного) письма в ответ на письмо-стимул», проанализировав методические рекомендации и приведя основные примеры оформления и типичных ошибок. 

В соответствии с нормативными документами, одним из умений письменной речи, которым должен овладеть выпускник 9 класса общеобразовательной организации, является умение писать личное письмо. Задание 35 позволяет оценить уровень развития умений письменной речи и языковых навыков экзаменуемого и одновременно показывает уровень его когнитивного развития, межпредметных знаний и метапредметных умений, а также демонстрирует умение выпускника расспрашивать адресата о его жизни, делах, сообщать то же самое о себе, выражать благодарность, извинения, просьбу, используя материал тем, усвоенных в рамках изучения курса, употребляя формулы речевого этикета, принятые в стране изучаемого языка.


Тематическое содержание имеющихся в открытом банке писем-стимулов соответствует примерным рабочим программам и охватывает следующие темы:

  • Выбор профессии. Мир профессий. Проблема выбора профессии. Роль иностранного языка в планах на будущее.
  • Здоровый образ жизни. Режим труда и отдыха, занятия спортом, здоровое питание, отказ от вредных привычек.
  • Мои друзья. Лучший друг / лучшая подруга. Внешность и черты характера. Межличностные взаимоотношения с друзьями и в школе.
  • Моя семья. Взаимоотношения в семье. Конфликтные ситуации и способы их решения.
  • Окружающий мир. Природа: растения и животные. Погода. Проблемы экологии. Защита окружающей среды. Жизнь в городе / сельской местности.
  • Путешествия. Путешествия по России и странам изучаемого языка. Транспорт.
  • Свободное время. Досуг и увлечения (музыка, чтение; посещение театра, кинотеатра, музея, выставки). Виды отдыха. Поход по магазинам. Карманные деньги. Молодежная мода.
  • Средства массовой информации. Роль средств массовой информации в жизни общества. Средства массовой информации: пресса, телевидение, радио, Интернет.
  • Страны изучаемого языка и родная страна. Страны, столицы, крупные города. Государственные символы. Географическое положение. Климат. Население. Достопримечательности. Культурные особенности: национальные праздники, памятные даты, исторические события, традиции и обычаи. Выдающиеся люди и их вклад в науку и мировую культуру.
  • Школа. Школьная жизнь. Правила поведения в школе. Изучаемые предметы и отношения к ним. Внеклассные мероприятия. Кружки. Школьная форма. Каникулы. Переписка с зарубежными сверстниками.

В предыдущей версии экзамена обучающиеся писали обычное письмо, указывая дату написания и адрес отправителя. Сейчас же, в связи с архаичностью обычного письма, развитием интернет-общения и введением ФГОС ООО формат изменен на более современный: 


Не смотря на то, что основная часть задания и важность соблюдения правил письменного общения и норм вежливости остались неизменными, существенные различия между форматами все же существуют, так как в email:

  • менее строгие требования к формату;
  • нет необходимости перерисовывать рамку;
  • не нужно заполнять строки From/To/Subject;
  • нет необходимости указывать дату и адрес (в случае, если участник экзамена все же сделал что-то из перечисленного, балл в текущем учебном году не снижается, но в подсчет слов эти элементы не войдут);
  • нет необходимости указывать ссылку на предыдущие контакты;
  • допускаются различного рода сокращения.

Изменение формата повлияло на критерии оценивания, в которые также были внесены корректировки, однако, максимальный балл остался прежним – 10 баллов):


Необходимо обратить внимание обучающихся на то, что при получении 0 баллов за решение коммуникативной задачи (К1), весь ответ на задание 35 оценивается в 0 баллов. Это может случиться, если:

  • выпускник не раскрывает 3 и более аспекта;
  • все 5 аспектов раскрывает неполно или неточно;
  • объем письма менее 90 слов. 

Отметим, что подсчет слов в целом играет очень важную роль. В задании указан объем в 100-120 слов, однако допускается отклонение на 10% в большую и меньшую стороны («введение пункта о допустимости 10% отклонений от предписанного объема продиктовано заботой об обучающихся и экзаменаторах, желанием избежать лишнего стресса, пониманием возможности ошибки при подсчете в стрессовой ситуации» [3]). 

Необходимо помнить, что, если:

  • в работе 90 слов, работа проверяется целиком;
  • в работе 89 слов – не проверяется, ставится 0 баллов;
  • в работе 132 слова – проверяется полностью;
  • в работе 133 и более слов – отсчитываются 120 слов и проверятся только эта часть работы, так как именно она соответствует требуемому объему.

Отсюда логично встает вопрос: «Как и когда считать слова?»
Итак:

  • подсчет слов начинается с обращения (Dear…,), даже если участник экзамена указал адрес и/или дату, как в обычном письме.
  • считаются все слова, с первого по последнее, включая вспомогательные глаголы, предлоги, артикли, частицы;
  • подпись считается;
  • стяженные (краткие) формы (I’ve, doesn’t, wasn’t) считаются как одно слово;
  • числительные, выраженные цифрами (5, 29, 123, 204), считаются как одно слово;
  • числительные, выраженные словами (twenty-one), считаются как одно слово;
  • сложные слова (pop-singer, English-speaking) считаются как одно слово;
  • сокращения (UK, e-mail, TV) считаются как одно слово.

Посчитать слова необходимо
1) перед переписыванием в бланк ответа № 2 с черновика,
2) перед сдачей работы (иногда случаются исправления, что-то кажется нелогичным и вычеркивается, при этом можно потерять драгоценные лексические единицы).

Для получения максимального балла (3) по К1 «Решение коммуникативной задачи» важно дать полные и точные ответы на вопросы друга по переписке. Не допускается сужение и расширение тематики вопроса, смещение акцента с определенной группы людей на другую. Например, если друг спрашивает о личных предпочтениях, а автор ответного письма пишет об увлечениях российских подростков, ответ не может считаться точным. 

Считается недопустимым ответ «I don’t know». В случае, если выпускник не знает, какой ответ дать на вопрос о тех или иных фактах, то есть, ему не хватает фоновых знаний и не на должном уровне развиты межпредметные связи, ответ нужно дать максимально распространенно. Например, в письме-стимуле дан вопрос «Какие домашние питомцы популярны в России?» Экзаменуемый отвечает: «Я не знаю, какие домашние питомцы популярны в России». Такой ответ будет считаться неполным и проверяющий эксперт поставит за него в дополнительной схеме оценивания плюс-минус (±). Другой экзаменуемый отвечает более полно: «Я не знаю, какие домашние питомцы популярны в России. Мне кажется, что самыми популярными являются собаки». Такой ответ можно признать полным и точным с коммуникативной точки зрения и за него поставят в дополнительной схеме (+). Фактические ошибки встречаются редко, но все же иногда имеют место. Например, если участник экзамена важным событием в истории XXI века называет Великую Отечественную войну, ответ считается неточным и отмечается в дополнительной схеме как (±).


Для получения заветного «+» по аспекту 4 (нормы вежливости) необходимо наличие двух элементов – благодарность за полученное письмо и выражение надежды на последующие контакты, которые могут быть выражены по-разному.

Благодарность за полученное письмо и/или выражение положительных эмоций от его получения можно выразить одним из следующих клише:

  • Thanks for your recent email.
  • Thanks for your message.
  • Thanks for writing to me.
  • I was very glad to hear from you again.
  • I’m always glad to get messages from you.
  • Thanks for your message. I was very glad to hear from you again.
  • Thanks for writing to me. I’m always glad to get messages from you.

Надежда на последующие контакты:

  • Write back soon.
  • Hope to hear from you soon.
  • Please, write to me soon.

В стилевом оформлении нюансов намного меньше. Балл снижается, только если стилистически неверно оформлены конкретные элементы письма: обращение, завершающая фраза, подпись. В процессе обучения следует обращать внимание школьников на особенности неофициального стиля: использование кратких (стяженных) глагольных форм, использование разговорной лексики и различного рода сокращений, но снижать балл за использование полных форм глагола, нейтральной и даже официальной лексики и отсутствие сокращений эксперт не будет

Обращение (пишется слева, на отдельной строке – но этот момент относится уже к организации текста):

  • Dear Ben,
  • Hello Ben,
  • Hi Ben,
  • Ben,
  • Hi,
  • Hello again!
  • Hi there!

В качестве завершающих фраз возможны следующие (они пишутся слева, на отдельной строке – но этот момент также относится к организации текста):

  • Best wishes,
  • All the best,
  • With love,
  • Yours,

В завершение следует поставить подпись автора – только имя (на отдельной строке слева, под завершающей фразой, без точки):

  • Masha
  • Alex

Следующий критерий «Организация текста» проверяет умение выпускника 9 класса строить логичное, связное письменное высказывание с правильным делением на абзацы и оформлением email. 

Важно помнить:

  • отвечать на вопросы можно в свободном порядке, если при этом общая логичность текста не нарушена
  • избегать фраз “Oh, what great news!” или “My congratulations!” без пояснения, о какой новости идет речь или с чем поздравляет автор ответного письма;
  • использовать фразы: «You asked me about… Well, I can say that…» или «As you are interested in… I’d like to tell you that…» и т. п., так как они помогают сделать текст логичным и связным;
  • можно давать ответы на вопросы в отдельных абзацах, но необходимо помнить, что абзац не может состоять из одного короткого простого предложения, поэтому рекомендуем все же на все 3 вопроса друга по переписке отвечать в одном абзаце;
  • графически абзацы в письме могут быть выделены по-разному: с помощью красной строки, пропуска строки или большого промежутка между последней строкой предшествующего абзаца и первой строкой последующего абзаца. Главное, чтобы эксперт визуально мог определить границы абзацев.

Важно помнить, что стиль электронного письма отличается от стиля традиционного «бумажного» письма бо́льшей близостью к разговорной речи. Именно поэтому использование разговорных грамматических форм в электронном письме не считается ошибкой, например: gonna – going to, wanna – want to.

Отметим, что использование традиционных и общепринятых для электронной среды акронимов, аббревиатур, сокращений также допускается.

В нормативных документах российского образования не закреплена установка на какой-либо определённый национальный вариант английского языка. И хотя у нас в стране преподаватели и авторы учебников традиционно ориентируются скорее на британский вариант английского языка, было бы неверно считать использование американского варианта за ошибку. В ответах на задания ОГЭ приемлемы и британская, и американская нормы английского языка на всех его уровнях при условии последовательного их использования. Если же в тексте, выдержанном в основном в рамках британской нормы, вдруг возникает одно слово в американском написании, то это следует считать ошибкой.

Пунктуация в школьной программе представлена в крайне ограниченном объеме. В задании 35 ОГЭ учитывается только оформление начала и конца предложений: заглавная буква, точка, вопросительный и восклицательный знаки и те знаки препинания, которые характерны для формата личного письма в обращении, подписи, завершающей фразе.

Ошибкой в личном письме считаются:

  • восклицательный знак после обращения;
  • восклицательный знак после завершающей фразы;
  • точка после завершающей фразы вместо запятой;
  • точка после подписи.

Восклицательные знаки же в конце предложений: «Thank you for your letter!», «Write back soon!» – ошибкой не считаются

Вопрос, который интересует многих выпускников, это, конечно, расхождения, которые возможны при проверке двумя экспертами, оценивающими работу независимо друг от друга. 

Существенными, требующими проверки третьим экспертом, считаются следующие случаи:

  • один из экспертов поставил 0 баллов (или выставил «Х») по критерию К1, а другой эксперт – ненулевое значение;
  • расхождения между суммами баллов, выставленных двумя экспертами по всем четырем позициям оценивания, составляет 3 или более балла. 

Сейчас, когда до экзамена остается не более двух месяцев, крайне важно обсудить с обучающимися все нюансы не только оформления, но и проверки работ. Всегда продуктивна взаимопроверка по критериям с применением дополнительной схемы оценивания. Как только выпускники оценят email друг друга, они более критически будут подходить к написанию и проверке своих ответов на задание 35, осознают и прочувствуют ситуацию нехватки слов (89) и наглядно увидят, как теряются баллы, если в письме более 132 лексических единиц. Желаем вам и вашим обучающимся максимальных 10 баллов за задание 35!

Литература:
1. Демонстрационный вариант КИМ ОГЭ 2023 г. по английскому языку. – URL.: www.fipi.ru.
2. Кодификатор КИМ для проведения в 2023 г. ОГЭ по иностранным языкам. – URL.: www.fipi.ru.
3. Методические материалы для предметных комиссий субъектов Российской Федерации по проверке выполнения заданий с развёрнутым ответом экзаменационных работ ОГЭ 2023 года АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК (письменная часть), М.В. Вербицкая, И.А. Басова, Н.Н. Трубанева. – URL.: www.fipi.ru.

Тема: Exams       Теги: ОГЭ, Writing

2 2699 1
0

You should be signed in to comment this post.

Sign in to leave comment

Sing in
Your region
Choose another region Yes, that's correct
Sign In
Sign Up
I am
Select
Email
Password
Congrats Account was created successfully, activation link was sent to your email Sign In
Reset Password
Email
Reset Password Instructions have been sent to your email succesfully Got It